Navigation

Как продвигать игру в AppStore: делюсь опытом на примере Wordrive

[ОРИГИНАЛ НА ХАБРЕ]

Хочу поделиться опытом по продвижению своей новой игры для iPhone/iPad — Wordrive.

Статья может быть полезна не только для продвижения iPhone-приложений, но любого мобильного или прикладного софта, потому что часть советов довольно универсальны. Многое из описываемого тут я в сети нигде не нашел. Надеюсь, это поможет пройти этот этап без типичных ошибок.

Итак, вот у вас готово приложение и оно появилось в AppStore. Первый поток людей на него направляется из iTunes/App Store, сам собой — за счет появления в «новинках». Рассчитывать на него нечего — он как пришел, так и уйдет через пару-тройку дней. За это время нужно делать все, чтобы о программе или игре стали писать в сети. Если программа за это время сможет собрать еще и интернет-аудиторию, то выйти в топы будет сильно проще. А чтобы ее собрать, к моменту запуска в App Store нужно уже много что сделать.

Чтобы было дальше немного понятнее, чем я иллюстрирую советы, пара слов о самой игре.

Это ворд паззл, головоломка, но при этом обильно наполненная юмором. Собирать нужно фразы типа «Учимся варить суп с фрикадельками. Для начала необходимо очистить пельмени от кожуры…» или «Если уж любить, то такую женщину, чтобы с ней было не стыдно показаться на глаза жене», «Reality is an illusion caused by alcohol deficiency» и т.п.. Собирать фразу на иностранном языке еще и полезно — кроме приятного ощущения от того, что понял непереводимую игру слов, практикуешься, вспоминаешь правила грамматики, какие артикли перед чем ставятся, порядок слов в предложении и прочее-прочее, что в игровой форме очень неплохо усваивается.

Для того, чтобы аудитория игры и ревьюеры были счастливы, еще на этапе разработки я для себя отметил основные моменты:

  • в игре должен быть фан! Для мобильников софт должен быть или очень полезный, или развлекательный. Все, что между - как-то не идет. Юмор — один из «недорогих», но эффективных способов воздействовать на эмоции. Можно еще «брать» супермузыкой и красивой анимацией (пример - World of Goo, Angry Birds), но эти пути сложнее, дольше, дороже и ваша игра может тогда вообще не увидеть свет из-за того, что вы недооценили свои силы. Поэтому в Wordrive сделана ставка на юмор. На очень хороший юмор.
  • Совместимость со всей линейкой продуктов apple-iOS. Айпад, айфон 4 и айфон 3G имеют разное разшение, и под каждое для Wordrive выпущена своя графика. Это чаще всего несложно и не особо дорого, когда задумываешься об этом на «нулевом» этапе. Это увеличило размер игры, это небольшой минус.
  • профессиональный дизайн. Очень многие разработчики вопрос с дизайном решают своими силами. Для игр так, похоже, нельзя, но редкие экземпляры за счет отличного геймплея пробиваются. Я решил на этом вопросе не экономить, и нашел дизайнера, специализирующегося на игровом дизайне именно под айфоны.
  • оригинальный саундтрек. Эта «фишка» стоит тоже недорого, а придает как программе, так и обзорам дополнительные плюсы. Я этот саундтрек уже слушать не могу — игру тестировал несколько месяцев каждый день, но народу нравится, да.
  • многоязычность. Что тут скрывать, российский рынок, к сожалению, довольно мал для того, чтобы окупить игру, за которой нет больших денег и возможностей. Добавить локализацию интерфейса на основные европейские языки обычно очень просто и недорого. В моем случае было сложнее — я привлекал нейтив-спикеров, по три-четыре из каждой страны для участия в подготовке контента (фраз).
  • многоязычный веб-сайт бренд, логотип и «красивый домен». Во-первых, нужно найти такое название, которое не пробивается в гугле и яндексе, более-менее благозвучное и короткое. Wordrive — сочиненное слово из слов word (слово), drive (ездить) или rive (раскалывать). Это неплохо отражало геймплей, где из разорванных слов нужно собирать фразы. эту же мысль отражает и логотип. Удалось зарегистрировать домены wordrive.com, wordrive.ru, wordrivegame.com.

По ходу мы добавили в проект еще две «фишки», которые должны «сработать» и которые несложны в реализации: это постинг из программы в твиттер/фейсбук и наличие бесплатной версии WordriveLite. В конце статьи я затрону появившиеся минусы, связанные с этими пунктами.

LOOK & FEEL

Вопрос с дизайном и логотипом крайне важен для продвижения. Сайтам-обзорщикам нет особой радости вставлять непривлекательную картинку в на свой сайт, потому что они и делают это не столько ради вас, сколько ради кликов на ссылки типа «подробнее» - ведь помимо прочего им нужен траффик. Далее срабатывает, насколько удачно редакторами был выбран продукт для обзора - если аудитории он понравился, то эти люди еще раз вернутся на этот сайт. Но это уже потом. А сначала нужно на нем появиться. Ведь  до тех пор, пока люди не опробовали вашу игру или программу, они видят лишь скриншоты и слова. Если тут недоработать, оценить игру смогут лишь немногие. Да и обзоры будут делать чаще за деньги и чаще за бОльшие.

Пресс-кит

Для продвижения любого продукта нужно снабдить прессу качественным материалом. Лого в хорошем разрешении, саундтрек, видеоролики, пресс-релизы, иконки приложения в разных разрешениях. Мы сделали для этого отдельный раздел с коротким именем. Если целевой рынок — весь мир, то и скриншоты, и видео, и пресс-релизы должны быть переведены на основные языки. Заодно и письма, рассылаемые по сайтам с обзорами приложений.

Веб-сайт был переведен на шесть языков, при этом индексная страница определяет регион, с которого пользователь попадает на веб-сайт и перенаправляет его на соответствующую языковую версию. Также стоит сделать отдельную ссылку, перенаправляющую пользователя на appstore в зависимости от региона. Эту ссылку имеет смысл давать партнерам вместо прямой ссылки, чтобы можно было отслеживать переходы. Эппловский софт, к сожалению, крайне лаконичный по части статистики. Так вот, у нас такой ссылкой является itunes.wordrive.com. Из Америки редиректит на американский аппстор, из России - на российский.

ОБЗОРЫ НА ВНЕШНИХ САЙТАХ

Для записи видео был использован плагин к эмулятору айфона для XCode, о котором писали на Хабре ранее. Записанное видео требует, правда, постобработки - в горизонтальном режиме видео создается перевернутое и без звука, но iMovie быстро решает эти проблемы.

Для создания скриншотов использовались сами устройства. Со скриншотами нужно повозиться - шесть языков и два устройства (iPhone & iPad) - это 12 скриншотов одного экрана. Если у игры три показательных экрана, в итоге выходит 36 скриншотов. У меня их получилось в два раза больше. Но оно того стоит. То же самое с видео. Мы сделали отдельно видео для русской аудитории, отдельно для англичан, отдельно для французов, немцев, испанцев и итальянцев.

Перевод на английский и французский я делал сам, для переводов пресс-релизов на немецкий, испанский, итальянский я задействовал сервис onehourtranslation.com. Они очень неплохо сделали перевод, причем у них есть «фишка» — после оплаты заказа они рисуют большие часы с секундомером и обещают не позже, чем через час выдать перевод. Мне торопиться было некуда, я закинул задание и ушел в магазин. Прихожу — весь почтовый ящик в волнительных письмах от переводчика. Стоит недешево — перевод одного пресс-релиза обходился долларов в 20. Зато нейтив-спикерами. И с ними можно продолжать общение после выполнения перевода.

Есть путь потратить раза в 4 меньше, который я не испытал, но по качеству он будет не сильно хуже. Есть сервис fiverr.com, где люди совсего мира предлагают услуги за пять баксов. перевести три-четыре абзаца на родной язык с английского для француза-студента — дело 10 минут, и по пять баксов он за день себе на чай зарабатывает. Качество — сами понимаете, не угадаешь. Но это лучше, чем не иметь перевода вовсе. Для бюджетных решений — выход.

Кстати, на wordrive.com очень неплохо себя показал геотаргеттинг - открытие соответствующей языковой версии местонахождению посетителя. Итальянцам показывается итальянская, немцам - немецкая и т.д.

Пример, почему важны переводы

Насчет важности общаться а родном языке, покажу пример из своей практики. В ответ на обращение на один из французских сайтов за рецензией, их менеджер присылает такое письмо:

Cause of lot submission for free test to application.
The team of ... can be make review for 35€.
The website do 13k visitors per day for 600 000 views pages per month.
Tell me if you want a complete review for your app.

35 евро — это реально дофига. Сайт у них замечаю, и правда посещаемый, но какая-то дохлая активность у пользователей. Смотрите на комментарии — чем их больше, тем лучше. Все остальное — от лукавого. Погуглил, решил, что все-таки стоит с ними работать.

Я ему отвечаю:

Salut!

Actuellement les prix sont très élevés pour moi. Mais je comprends un compromis, qui puis me permettre d’accepter cette offre avec de légères modifications.
Je suis prêt à payer 10€ online et je suis et je suis prêt à vous envoyer 5 codes promo pour faire un concours. Et aujourd’hui.
Que pensez vous de cette variante?

Rauf.

P.S. Je m’excuse pour mon mauvais français, J’ai étudié le français les trois derniers mois :-)

(Привет! На данный момент чего-то дорого для меня. Я предлагаю компромисс, с которым я готов принять ваше предложение с небольшими изменениями. Я готов заплатить 10 евро, и вдобавок дать еще пять промо-кодов. И все сегодня. Как вам такой вариант?
Рауф.
P.S. Я извиняюсь за мой французский, я его последние три месяца только изучаю :)

Минут сорок этот текст «рожал», у меня французский совсем слабый. Через минуту приходит письмо:

Bonjour,

C’est ok pour 10€ + 5 promocodes (+1 pour le test)
Dans l’attente des 10€ (...) ainsi que les promocodes.
Le test sera en ligne d’ici demain maximum.
En vous souhaitant une bonne journée !

Обзор сделали шикарный, десять евро не жалко.

Также нужно быть внимательными к небольшим мошенничествам на этом этапе. У вас вышло новое приложение и информация о выходе сразу растекается по специализированным сайтам, автоматически собирающим новинки, на которых обитают весьма специфические личности. В зависимости от степени наглости они могут либо подписаться представителем какого-нибудь обзорного сайта и попросить небольшие деньги за обзор, либо пообещать написать отзыв за промо-код. Мне приходил несколько таких писем — нужно быть очень внимательным к е-майлам, с которых пишутся такие письма. Довольно часто официальные е-майлы даже немаленьких сайтов хостятся на гугловской тли майкрософтовской бесплатной почте. Изменил одну букву или символ — и это уже другой е-мейл. Деньги заплатите, а обзора не будет. Те же, кто выпрашивает промо-коды, зачастую делает это, чтобы не покупать — ведь отписать им письмо — полминутки, а для вас промо-код все равно бесплатный, и, наверное, многие так новые игры получают, «нахаляву». Деньги же переводить нужно очень аккуратно.

Похоже, некоторые сайты специально создаются, чтобы на них продавать обзоры. Там почти никого из посетителей нет, и это владельцев вообще не волнует, а весь контент состоит из таких, кто расстался с небольшой деньгой. Незаконного в такой деятельности ничего нет, но вложенные в обзор срества он не «отработает». Гуглите, обращайте внимания на комментарии, на активность форума.

Например, мне пришло предложение от сайта AppDictions.com. Сайт красивый, какие-то обзоры, просят баксов 20-40 за обзор. При этом все обзоры идут с нулевыми комментариями, а эти друзья даже не стесняются от ника appdictions писать в форумах отзывы о себе в третьем лице, какие они хорошие.

Стоит иметь под руками заранее заготовленные письма на разные ситуации на разных языках. Еще лучше, найдите (или выдумайте, наконец) западного представителя, от имени которого будете рассылать анонсы. Если это будет реальная личность, то легче будет с "языком". Чтобы понять, зачем это нужно, можно представить себя на месте российского вебмастера ресурса про айфоны, которому приходит из Китая письмо, в котором в поле from иероглифы, внутри вроде все по-английски, но половину вы не понимаете (хотя бы потому что нас и китайцев учили разному английскому), скриншоты он прислал с китайскими буквами в статус-полоске - явно переделать надо. В общем, проигрывает его письмо любому письму от родного Вани с очередной его русской «виселицей».

Рассылать анонсы нужно быстро и сразу в кучу мест пачкой, за короткий промежуток времени. Для этого нужно подготовить заранее не только текст, но и список. Я воспользовался одним из сервисов по рассылке — iSpreadNews. Они молодцы, отработали хорошо, в качестве подтверждения прислали пару сотен скриншотов, где мой пресс-релиз был вбит в формы. На почту посыпались ответы, с кем-то договорились, с кем-то - нет. Поэтому с точки зрения эффективности этот способ еще себя не окупил. Но, впрочем, и времени прошло еще немного.

Но просто сделать рассылку через macpr или iSpreadNews мало. Почти каждый такой сайт имеет форум. Толк от каждого отдельного форума небольшой, но присутствие «на каждом углу» начинает работать. 99% западных форумов работают на движках с одним и тем же языком разметки (теги в квадратных скобках). Хорошо оформив пост для одного форума, почти всегда он без изменений переносится на другие. Такую заготовку тоже стоит сделать, использовав по-максимуму возможости языка разметки.

iSpreadNews в своей рекламе пишет, что их фишка в том, что кроме тупой работы по вбиванию в формы за короткое время, они продают знания «куда вбивать». Скриншоты от них приходят без адресной строки, но есть сервис, отвечающий на вопрос «есть ли сайт в их базе». Вероятно, они с этого сервиса получают ссылки на новые сайты, которых в базе не было и тут же добавляют и их.

Как найти список региональных сайтов с обзорами?

Каждый региональный аппстор включает в топе как минимум одну-две программы, разработанные строго на локальный рынок. Если предположить, что раз они в топе, значит с промоушеном у них все неплохо (ну и софт интересный, конечно). Вводим в гугле название приложения, ограничиваем поиск по домену или языку. Получаем список сайтов, где упомянута игра. Там через один идут сайты с «красивыми» доменами, вполне подходящими под наши нужды. Составляем список, потом проходимся по нему.

К примеру, возьмем немецкий аппстор. На сайте applyzer.com смотрим рейтинги по Германии и находим в них явно немецкий софт со специфическим для немцев названием. Среди прочего на 19-м месте стоит «J. Lafer - Meine besten Rezepte». Убеждаемся, что язык приложения - немецкий. Значит продвигать авторы должны преимущественно на немецком сегменте сети. Пробуем поискать в гугле страницы на немецком. В итоге получаем следующий набор сайтов:

http://www.macwelt.de/ http://macnotes.de http://iszene.com http://appleunity.de
http://macpodcast.de http://appletrend.de http://aboutmacs.de http://apptests.de
http://ipodmod.de http://apfelpower.de http://computerwissen.de http://admartinator.de
http://youmac.de http://apfelcenter.de http://macinplay.de http://textlab.de
http://macnewsblog.de http://application-store.net http://appsblog.de http://iphone-notes.de
http://podcast.de http://macuser.de http://ipod-forum.de http://iphoneblog.de
http://apfelmag.com http://apfeltalk.de http://appfuchs.de http://macbug.de
http://loadblog.de http://mobiload.de http://chip.de http://pcgames.de

Еще один способ найти региональные сайты на тему – скормить гуглу список, который у вас уже есть и понаблюдать, что выйдет в ответ. Работает не всегда, но если сейчас поискать домены, которые я вверху указал, то гугл укажет на эту страницу. Возможно где-то проходят такие же списки для других стран, на каком-нибудь форуме.

БАННЕРЫ

Совершенно осознанно вложил деньги в AdMob, несмотря на то, что весь интернет пишет, что не работает сеть как надо для айфоновских приложений. Было 250 переходов на за 20 долларов, пользы — ноль. Осталось там еще 30, буду рад любым советам, куда их пристроить (вывести деньги оттуда нельзя).

СОЦИАЛЬНЫЕ СЕТИ

Что касается продвижения в социальных сетях, у нас также, как и с баннерами пока больше негативный опыт. Разумеется, это работает. И твиттер, и фейсбук дают свои результаты. Но по соотношению "потраченные силы/продажи" этот инструмент сильно проигрывает обзорам - даже на каких-нибудь малопосещаемых форумах. Для того, чотбы социальная сеть дала результат, нужно, как в ядерной энергетике, достичь критичной массы. Пока ее не будет, толку - ноль. Доля айфонов среди друзей в моем фейсбуке, скорее всего, из специфики отрасли, раза в два превышает среднюю по рынку, а средняя составляет 1,5-2%. Поэтому для того, чтобы продвигать в социальных сетях, судя по всему, нужно привлекать профессиональные услуги раскрутчиков, а это уже сродни спаму. Опять же, оглядываясь на процент, вряд ли окупится.

Тем не менее, добавлять сервисы постинга в социальные сети, подключать Game Center, создавать странички в фейсбуках - необходимо. Когда это заработает как надо - предсказать довольно тяжело. Но это хоть какая-то обратная связь. Вот, например, кто-то довольно часто постит из нашего приложения английские фразы в свой твиттер.

Фейсбук особенно плох тем, что он крайне непрозрачен. Я не знаю, кто написал о моей игре в Facebook, лишь вижу какие-то переходы оттуда, даже непонятно, от кого и этих переходов пока немного. Твиттер значительно более прозрачен.

Кстати, стоит проверить обязательно такую штуку - когда ваш сайт цитируют в фейсбуке, он подгружает сам картинку и пытается вытащить первые строки текста. Так вот, на большой части вполне неплохо сделанных веб-сайтов, фейсбук ошибается с картинкой и текстом и выходит билиберда. Я у себя на сайте для фейсбука специально отдаю другую страничку, где подставлена иконка приложения и специальный «фейсбучный» текст к нему.

Аккаунт в ЖЖ создать просто, он даже вовсю может участвовать в «общественной жизни», но для того, чтобы он хоть как-нибудь работал, ему нужно внимание, много внимания. Для того, чтобы хоть как-то запустить интерес в социальных сетях, я сделал сервис «создай свою фразу» и отошли другу. Это мой следующий эксперимент и я расскажу, если аудитории будет интересно, чем он закончится. Опять же, вспоминая про критическую массу, больших надежд не возлагаю. Хотя получилось прикольно.

СТАТИСТИКА

С этим обстоит очень плохо. Меня поначалу удивило, насколько сильно различается качество интерфейсов и сервисов Apple, ориентированных на широкую публику и на разработчиков. Статистика, да и сам бэкофис iTunes Connect, требуют отдельной статьи для обзора. Например, у меня вчера ушло два часа, чтобы залить заране подготовленные скриншоты для четырех языковых версий программы - при этом все эти два часа я знал, что делать и находился на очень быстром выделенном канале. Как пример странностей из «родной» статистики: в браузере Safari, на MacOS X, раздел статистики выполнен на флэше, грузится через раз, и дает цифры в очень непотребном виде, очень упрощенные. К примеру, как я уже говорил, у нас в AppStore два продукта - полнофункциональный Wordrive и его бесплатная версия. Так вот, при отображении статистики отдельно по платным и бесплатным цифры есть, но по странам идет только совокупная, суммарная статистика. Понять, сколько КУПИЛИ, например, в США - из стандартной статистики невозможно. Также очень не хватает realtime-статистики, которую не предоставляет Apple в принципе, не хватает информации по referer-ам, чтобы отслеживать продажи. Приложение для айфона/айпада iTunes Connect Mobile найти через поиск в AppStore невозможно, что тоже бесит - нужно переходить по ссылке из itunes Connect Web. Как неплохую замену статистики очень рекомендуют AppViz for Mac, но эта штука платная и довольно дорогая. Бесплатных сервисов нормальной статистики я не нашел, как и бесплатных приложений. Я пользуюсь также платным, но онлайновым AppFigures, он из того же iTunes Connect вытягивает значительно более внятную статистику, накладывает ее на контурные карты...

ВЫВОДЫ

Наверное, ими я никаких америк не открою - обзоры работают лучше всего. Надеюсь, некоторыми примерами из практики я предостерег кого-то от ошибок, а какие-то находки могут пригодится при создании собственных проектов читателям этого материала. Наверное, самый ценный материал по нашему проекту появится тогда, когда проект станет успешным и хотя бы окупит вложенные в него средства и время. Пока это далеко не так, но всего лишь начало. Несмотря на то, что при старте проекта я намеренно не ставили перед ним коммерческих целей, его успешность для нас крайне ценна. Если аудитория Хабры поддержит этот материал, я с радостью буду делиться подробностями раскрутки этого продукта и далее.